Inicio Articulos El poker en la música 19. Charles Aznavour. Poker

El poker en la música 19. Charles Aznavour. Poker

270

Como todo el mundo sabe, el verdadero nombre de Charles Aznavour es Shahnourh Varinag Aznavouria. Es el cantautor francés de más reconocido prestigio y con mayor número de discos vendidos (100 millones). A él se le atribuye la famosa frase El show debe continuar, que mitificara Queen en una canción. Ha publicado más de cien trabajos y ha cantado en francés, alemán, inglés y español.

Nace en 1924 y (según la wikipedia) aún no tiene fecha establecida para su muerte. Actualmente vive en Ginebra y trabaja como embajador de Armenia, de donde es originario. En septiembre dio una serie de recitales de despedida en el teatro Olimpia, con 87 tacos, casi ná.

Empezó a cantar en público a los 11 años. Al principio de su carrera estuvo en un dúo con Pierre Roche y solían hacer de teloneros de Edith Piaf. Le costó triunfar en solitario mientras veía que otras cantantes se aúpaban al estrellato con sus canciones. En 1953 alcanza su primer gran éxito con Sur ma vie. Aznavour relata con gran habilidad anécdotas cotidianas de la gente corriente, lo que hace muy sencillo identificarse con sus canciones. Conquistó con su música y su carácter el mundo entero y tuvo una faceta como actor, interviniendo en películas como Disparen al pianista, Diez Negritos o El tambor de hojalata. En 2009 publicó un doble titulado Dúos, donde canta con artistas de varias generaciones, como Elton John, Liza Minelli o Laura Pausini.

Poker es otra historia cotidiana. Narra la excitación de una partida de poker (5 draw, el tapado de siempre). Como en la mayoría de canciones (e historias) sobre jugadores, termina la noche pelado como una rata y maldiciendo la faquín baraja. De lo que recuerdo del juego (debe hacer 10 años que no echo una mano a esa modalidad), resubirle a un tipo que se descartó de dos, con un trío de damas no es una buena idea, así que si aún sigue jugando igual, estaría bien invitarle a una partida casera. La historia de la canción no termina ahí. Si pensaba montarse en el Golf e irse para casa, la noche le tenía reservada otra sorpresa aún peor. La maldita ley de Murphy…

La letra original:

Par trois gars de mon quartier
Je me suis laisser entraîner
Dans un tripot la semaine dernière
Dans une salle enfumée
Nous nous sommes installés
Autour d’une table de poker
On a enlevé nos vestons
Commandé force boissons
Puis la partie a commencé
Tell que je vais vous l’expliquer

On prend les cartes, on brasse les cartes
On coupe les cartes, on donne les cartes
C’est merveilleux on va jouer au poker
On prend ses cartes, on regarde ses cartes
On s’écrie: – cartes ! puis l’on écarte
J’en jette trois car j’ai déjà une pair
Quand tout le monde a son jeu
On se regarde en chiens d’faïence
On essaie de lire dans les yeux
Du voisin plein de méfiance
J’ai pris trois cartes et lui deux cartes
Vous combien d’cartes ? – moi juste une carte
Ah !..faut se méfier y’a du bluff dans l’air…

Je suis blind à toi de parler
Dit au second le premier
Ce dernier s’écrie: – Parole !
Le troisième mis’ cent francs
Je dis: -tes cent, plus mille francs
Les deux autres s’arrêtent au vol
Le troisième me dit: -voilà
Tes mille francs ! qu’est ce que tu as ?
-Trois dames, j’ai gagné je crois
-Non, dit-il car j’ai trois rois !

On prend les cartes, on brasse les cartes
On coupe les cartes, on donne les cartes
Je me dis qu’es-tu venu faire dans cette galères ?

On reprend les cartes, on regarde ses cartes
On s’écrie: – cartes ! puis l’on écarte
Je me dis maintenant va falloir se refair’
Pendant toute la partie
Je me faisais des reproches
Quand se termina la nuit
Je n’avais plus rien en poche
Avant que je n’parte, je prend les cartes
Je déchire les carts
Je jette les cartes
Et les piétine avec colère
Au moment de m’en aller
J’entend des coups de sifflettes
On coupe les cartes, on donne les cartes
Je me dis qu’es-tu venu faire dans cette galères ?
On reprend les cartes, on regarde ses cartes
On s’écrie: – cartes ! puis l’on écarte
Je me dis maintenant va falloir se refair’
Pendant toute la partie
Je me faisais des reproches
Quand se termina la nuit
Je n’avais plus rien en poche
Avant que je n’parte, je prend les cartes
Je déchire les carts
Je jette les cartes
Et les piétine avec colère
Au moment de m’en aller
J’entend des coups de sifflet
Une descente de police
Les inspecteurs du quartier
Veulent tous nous interroger
Me voici devant la justice
Ils me disent: – mon garçon
Nous sommes bons et te donnons
Une minute pour t’expliquer –
Je leur ai dit affolé:

On prend les cartes, on brasse les cartes
On coupe les cartes, on donne les cartes
Je n’ai jamais rien eu de meilleur qu’une paire
On reprend ses cartes, on regarde ses cartes
On s’écrie: – cartes ! et l’on écarte
-Je vois très bien me dit le commissaire
On va vous emprisonner
Car du reste je m’en fiche
Mais on va vous affecter
Au département des fiches
On prend les cartes, on regarde les cartes
En prison je suis devenu fonctionnaire
Tout ça parcequ’un jour
Un bien triste jour
J’ai voulu jouer au poke

La traducción (mi francés es bastante pacotillero, lo siento)

Tres tres chicos de mi barrio
Me llevaron
a un garito de juego, la semana pasada
En una habitación llena de humo
Nos instalamos
En torno a una mesa de póquer
Nos quitamos los chalecos
Pedimos muchas bebidas
Después, la partida comenzó,
esto es lo que voy a explicaros:

Cogimos las cartas, las barajamos
Cortamos las cartas, las repartimos
Es maravilloso, vamos a jugar al poker
Recogen sus cartas, miran sus cartas
Gritan – cartas! Después descartan
Tiré tres porque tengo una pareja
Cuando todo el mundo tiene su mano hecha,
nos miramos como perros de presa
Tratamos de leer en los ojos
Del vecino, lleno de desconfianza
Yo cojo 3 cartas y él 2
Usted cuántas cartas? – Yo sólo una
Ah … hay que desconfiar, hay un farol en el aire…

Estoy deseoso por hablar
Dice el segundo al primero
Exclama éste: – Habla! –
El tercero pone cien francos
Yo digo: 300 y 1.000 más –
Los otros dos tiran su mano
El tercero me dice:
Veo, 3.000 francos! ¿qué tienes?
Tres damas, creo que he ganado
No, dice él porque tengo tres reyes!

Recogemos las cartas, las barajamos
Cortamos las cartas, las repartimos
Yo me pregunto qué es lo que has venido a hacer en este infierno?
Volvemos a las cartas, miran sus cartas
Gritan: – Cartas ! Después decartan
Me me digo: ahora tendrás que recuperar

Durante toda la partida
Me hacia reproches
Cuando la noche se acabó
No tenía nada en el bolsillo
Antes de marchar, cojo la baraja y
Rompo las cartas
Arrojo las cartas
Y las piso con rabia
Cuando me iba
Escuché pitidos
Los inspectores del cuartel
Quiern interrogarnos a todos
Y así me ví delante de la justicia
Me dijeron: Muchacho, vamos a ser buenos
Y te daremos un minuto para explicarte
Yo les dije, completamente asustado:
Nosotros cogíamos las cartas, las barajábamos,
Cortábamos y las repartíamos
Nunca tuve nada mejor que una pareja
Recogía y volvia a mirar las cartas
Me descartaba y volvía a mirar.
Muy bien, dijo el comisario
Te voy a enchironar
El resto ya está fichado
y túte vas a ir con ellos.
En prisión terminé de funcionario
Todo porque un día
Un triste día
Quise jugar al poker.

La canción:

 

Y una interpretación en vivo de 1972. Creo que en ese año yo aún meaba la cama. Y el 80% de los lectores de este site aún no eran ni un proyecto de barrigona de sus progenitores… En este enlace hay una versión anterior, de 1965. Ahí, mis papás ni se conocía. Aznavour no se si sería buen jugador, pero cara de poker ante la adversidad, sabe mantener, al menos mientras cuenta la historia. Aunque, con su banca, la gestión del tilt debe ser más sencilla.

 

 El Poker en la música es una serie de artículos escritos por Albert Tortajada «bidan». Aquí te dejamos los enlaces al resto de artículos que la componen:

 

 

Artículo anteriorJunio de 2011: Phil Ivey demanda a Full Tilt Poker
Artículo siguienteDuhamel ofrece una recompensa a quien le ayude a recuperar su brazalete